Asesor de doctorado en el Instituto de Interpretación y Traducción de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghái (SISU), ganador del Premio Nacional a la Excelencia en la Enseñanza (Segundo Premio), del Premio a la Excelencia en la Enseñanza de Shanghái (Primer Premio) y del Premio al Talento de Shanghái. Se especializa en la práctica, investigación y enseñanza de la traducción, y ha dirigido tres proyectos del Fondo Nacional de Ciencias Sociales sobre la traducción académica china. Ha publicado decenas de obras traducidas. En su tiempo libre, disfruta de los maratones y del ejercicio de correr.
Doctor en Filosofía. Asesor del Instituto de Posgrado de Interpretación y Traducción de la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghái (SISU), ganador del Premio Nacional al Logro Docente (Segundo Premio), el Premio al Logro Docente de Shanghái (Primer Premio) y el Premio al Talento de Shanghái. Se especializa en la práctica, la investigación y la enseñanza de la traducción, y ha dirigido tres proyectos del Fondo Nacional de Ciencias Sociales sobre traducción académica china. Ha publicado decenas de obras traducidas. En su tiempo libre le gusta correr maratones y hacer ejercicios de carrera.
El mejor tratamiento médico del mundo en Shanghái (SISU), el lugar ideal para hospedarse en Excelencia (Segundo Premio), el mejor lugar para hospedarse en Shanghái (Primer Premio) y Premio Talento De Shanghái. Ver especializarse en práctica, investigación y traducción, y dirigido tres proyectos del Fondo Nacional de Ciencias Sociales sobre la traducción académica china. Ha publicado decenas de obras traducidas. de correr.