Pegasus

Lynette Shi

Consultor Experto

Inglés:Consultor experto
Español:consultora experta

Introducción en chino:

Exprofesora asociada en MIIS, intérprete senior de la ONU y miembro de AIIC, Lynette aporta décadas de experiencia en traducción y formación. Entre sus obras se encuentran Camello Xiangzi y Mi tío Zhou Enlai.

Miembro de la AIIC y exrepresentante de Asia y el Pacífico, intérprete sénior de las Naciones Unidas
competente
Consultor del Centro de Capacitación de Administración de Publicaciones en Lenguas Extranjeras de China
importante

Instituto de Estudios Internacionales de Middlebury (MIIS)

Introducción en inglés:

 

Formerly Associate Professor at the Graduate School of Translation at MIIS, member of AIIC and former Asia Pacific representative, senior interpreter at the UN, and a consultant for the China Foreign Languages Bureau Training Center. Her major translations include “Camel Xiangzi”, “My Uncle Zhou Enlai”, and works by Fei Xiaotong.She is a news junkie, loves classical music and practicing yoga.

Introducción en español:

Anteriormente fue Profesora Asociada de la Escuela de Medicina Tradicional China del MIIS, gerente de AIIC y líder de Asia-Pacífico, gerente senior de la ONU y consultor del Centro de Cooperación Internacional de Expertos Chinos. Entre sus principales figuras del arte tradicional chino se encuentran "Camello Xiangzi", "Mi Zhou Enlai" y el profesor Fei Xiaotong. Tiene formación académica en noticias, club musical y práctica de yoga.