Licenciada en traducción e interpretación por el Instituto de Estudios de Monterey (MIIS), con un certificado de traducción de nivel secundario, se centra en la gestión de proyectos de traducción y la comunicación intercultural. Tiene experiencia en proyectos en los ámbitos del deporte, la historia y la cultura, las organizaciones gubernamentales y otros, y espera ofrecer los mejores servicios de traducción al mundo.
Centrado en la gestión de proyectos de traducción y la comunicación intercultural.
competente
Poseer experiencia en proyectos en los campos del deporte, la historia y la cultura, organizaciones gubernamentales, etc.
importante
Maestría en Interpretación y Traducción en el Instituto de Estudios de Monterey (MIIS)
Introducción en inglés:
Tiene una Maestría en Interpretación y Traducción del Middlebury Institute of International Studies en Monterey (MIIS) y un Certificado de Traducción CATTI Nivel II. Se centra en la gestión de proyectos de traducción y comunicación intercultural, con experiencia en proyectos en deportes, cultura histórica y organizaciones gubernamentales. Ella aspira a brindar los mejores servicios de traducción al mundo.
Introducción en español:
Lo más importante en el mundo de la Interpretación es el Instituto de Estudios Internacionales de Middlebury en Monterey (MIIS) y la Certificación de Traducción en Nivel II. Histórica y organizaciones gubernamentales. Aspira a ofrecer servicios de traducción al mundo.