Former Associate Professor at MIIS, UN senior interpreter, and AIIC member, Lynette brings decades of expertise in translation and training. Her works include Camel Xiangzi and My Uncle Zhou Enlai.
Formerly Associate Professor at the Graduate School of Translation at MIIS, member of AIIC and former Asia Pacific representative, senior interpreter at the UN, and a consultant for the China Foreign Languages Bureau Training Center. Her major translations include “Camel Xiangzi”, “My Uncle Zhou Enlai”, and works by Fei Xiaotong. She is a news junkie, loves classical music and practicing yoga.
Anteriormente fue Profesora Asociada de la Escuela de Medicina Tradicional China del MIIS, gerente de AIIC y líder de Asia-Pacífico, gerente senior de la ONU y consultor del Centro de Cooperación Internacional de Expertos Chinos. Entre sus principales figuras del arte tradicional chino se encuentran "Camello Xiangzi", "Mi Zhou Enlai" y el profesor Fei Xiaotong. Tiene formación académica en noticias, club musical y práctica de yoga.